Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - FIGEN KIRCI

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 141-160 për rreth 191
<< I mëparshëm•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tjetri >>
21
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Bonne anniversaire mon cher
Bonne anniversaire mon cher

Përkthime të mbaruara
Turqisht Doğumgünün kutlu olsun , canım!
224
10gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".10
Bullgarisht дравей съжалявам че те притеснявам , но бих...
Здравей съжалявам че те притеснявам , но бих искала да разбера как е Озгюр . Вече цяла седмица нямам отговор от него и се притеснявам дали не му се е случило нещо. Ще ти бъда признателна ако ми отговориш . Предварително ти благодаря! Поздрави от България, мен и дъщеря ми.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Merhaba, rahatsız ettiğim için üzgünüm...
20
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Rusisht привет я дома я всё вижу
привет я дома
я всё вижу

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht здравейте от вкъщи всичко виждам
Turqisht merhaba
14
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht as sm ot bulgaria
as sm ot bulgaria

Përkthime të mbaruara
Turqisht Ben Bulgaristandan'ım
53
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht Τι κάνεις ρε γάυρε;
Τι κάνεις ρε γάυρε; Σου πήρα εκείνα τα αρωματικά για το αυτοκίνητο!
текстът е гръцки, но с латински букви

ti kaneis re gavre? Se pira ekein ta aromatistika gia to avtokinito!

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht Ароматизатори
Turqisht Nasılsın Gavros?
Anglisht How are you, Gavre? I 've brought you those aromatic sticks..
Gjuha daneze Hvordan går det , Gavre? Jeg har købt dig de aromatiske pinde til din bil..
204
21gjuha e tekstit origjinal21
Bullgarisht през кой граничен пункт ще мине? Това е телефона...
Кажете ми през кой граничен пункт ще минеш?
Това е телефона на нашия митнически аген.
Казва се Аргирис.Говори гръцки и английски.
Обади му се когато стигтнеш митницата.
Изпратила съм нужните документи за твоя камион, за да ги обработи.
Лек път!

Përkthime të mbaruara
Turqisht hangi sınır kapısından geçeceksin?
Serbisht preko kojeg granicnog prelaza prelazis.Vas broj telefona..
Romanisht Spune-mi, pe la care punct de frontieră vei trece?
13
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Последно влизане
Последно влизане

Përkthime të mbaruara
Turqisht Son giriÅŸ
19
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht Ще се омъжиш ли за мен?
Ще се омъжиш ли за мен?

Përkthime të mbaruara
Turqisht Benimle evlenirmisin?
Anglisht Will you marry me?
29
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Zazsto mravkata se krie zad dirvoto?
Zazsto mravkata se krie zad dirvoto?
Bilmece

Përkthime të mbaruara
Turqisht Karınca niye ağacın arkasına saklanır?
17
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht не ме ли обичаш вече?
не ме ли обичаш вече?

Përkthime të mbaruara
Turqisht beni artık sevmiyormusun?
Anglisht Don't you love me anymore?
229
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Maqedonisht Izvestuvanje od Stopanska komora na Makedonija
Почитувани,

Ве известуваме дека Вашата компанија е додадена во регистарот на компании на WEB страната на Стопанската комора на Македонија.

Вашето корисничко име е: TR05052008141105
Вашата лозинка е: 0.58562869

Адресата на WEB страната на комората е: www.mchamber.org.mk

Përkthime të mbaruara
Serbisht Izveštaj ekonomske komore Makedonije
Bullgarisht Известие от Стопанската камара на Македония
Turqisht Makedonya Ekonomi Parlamentosu'ndan bildiri.
442
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Kak iskam da zabravya za minalite dni, no...
Kak iskam da zabravya za minalite dni,
no bolkata vıv men gori, bavno idva kraya,
kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,
ne me moli, a si vırvi, vsiçko veçe svırşi.

Boli, kak boli da me moliÅŸ ti,
veçe vsiçko svırşi, nyama kak da ti prostya.

vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.

veçe vsiçko svırşi, spomena ostava da boli.

Znaya vremeto lekuva, pari bolka oÅŸte v men,
dano otmine nyakoi den i da te zabravya,
kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,





vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.
çok sevdiğim bir şarkı ve anlamınıda öğrewnmek istiyorum türkçeye çevirirseniz çok memnun olucam

Përkthime të mbaruara
Turqisht nasıl da unutmak isterim geçmiş günleri...
42
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht По лице съм те харесала, по сърце съм те...
По лице съм те харесала, по сърце съм те избрала...

Përkthime të mbaruara
Turqisht Seni, yüzüne göre beğendim, kalbine göre seçtim...
24
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht Намерих те, за да те нямам...
Намерих те, за да те нямам...

Përkthime të mbaruara
Turqisht Buldum seni, sana sahip olamamak için...
118
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht половината
знам че знаеш български и искам да ти кажа че ще ти го върна за всяка една атака отправена кам мен и моя клан дори половината вече ти го върнах

Përkthime të mbaruara
Turqisht yarısı
145
30gjuha e tekstit origjinal30
Turqisht Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere...
HerÅŸey biter herkes unutulur
Ben seni kaç kere sevdiğimi unuttum
Haram olsun yıllarım olmuş ziyan
Sen de unut beni yok yere sevdiÄŸini
Sana son sözüm gülüm elveda elveda
original text:

Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere sevdim unuttum ,haram olmus yillarim olmus ziyan ,sende unut beni yok yere sevdigii.Sana son sozum gulum elveda.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Everything comes to an end ...
Bullgarisht Всичко се свършва, всеки бива забравен...
Gjuha holandeze Aan alles komt een einde...
73
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...
така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо ниема. .лятото даедвапосле вижкаквоще биде.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Öyle mi düşünüyorsun, Sinan?
Arabisht أهكذا تفكر،سنان؟...
90
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht здрасти защо толкова рядко ми пишеш?кога влизаш в...
здрасти защо толкова рядко ми пишеш?кога влизаш в аха.бг,вече не мога да те засека и ми е много мъчно за теб!

Përkthime të mbaruara
Turqisht merhaba, neden bana bukadar seyrek yazıyorsun?
59
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht аз намерих преводач в интернет,и така ти пиша на...
аз намерих преводач в интернет,и така ти пиша на турски,пиши ми по често

Përkthime të mbaruara
Turqisht internette tercüman buldum...
<< I mëparshëm•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tjetri >>